بحث بالاویکی:تکذیبنامهی عمومی
From بالاویکی
عنوان این صفحه قرار بوده چه مطلبی را برساند؟ آیا ترجمه disclaimer است؟ اگر این طور باشد به نظر من «سلب مسؤولیت» مناسبتر است. Mentaldialogues
من با مجید موافقم. تکذیبنامه، با وجود اینکه ترجمهی مصطلحی از disclaimer است، اما اصلا مناسب نیست.دچار
نسخه چاپی روزنامه دنیای اقتصاد مدتهاست که یک کادر «سلب مسؤولیت» دقیقا با همان کارکرد discailmer دارد. Mentaldialogues